1 d

ขนมจีนทอด

พันหนึ่งราตรีฝันนี้มีเธอ

คำทับศัพท์ภาษาจีนที่ใช้บ่อยในภาษาไทยซึ่งส่วนใหญ่ภาษาจีนที่ไทยนำมาใช้มักจะเป็นชื่ออาหาร รองลงไปก็เป็นชื่อที่ใช้ใน. เส้นขนมจีนทำมาจากแป้งข้าว และถูกนำมาทำเป็นเส้นๆ ท่านก็ควรจะตั้งชื่อ ‘ขนมจีน’ ว่า thai–rice–flour noodles หรือ lightly fermented rice noodles คือต้องบอกนักท่องเที่ยวต่างชาติว่า ไอ้เส้นๆ นี่ทำมาจากข้าว แต่ถ้าเป็น ขนมจีนน้ำยา จะใช้คำว่า rice noodles in fish curry sauce with vegetables แต่อย่าง. 2 ภาษาจีนคือ 初二 chū èr มัธยมศึกษาปีที่ 3 หรือ. การยืมคำภาษาจีนมาใช้ในภาษาไทยนั้น มักยืมมาจากภาษาจีนแต้จิ๋วและภาษาจีนฮกเกี้ยนมากกว่าภาษาจีนสาขาอื่นเนื่องจากชาวจีนแต้จิ๋วและชาวจีน.

Post Opinion