1 d
Click "Show More" for your mentions
We're glad to see you liked this post.
You can also add your opinion below!
เพื่อให้ทันต่อการเข้าสู่ aec ลองมาดูกันสิว่า ถ้าชื่อเราเป็นภาษาเขมร จะถูกเรียกว่าอะไร 555 ตามนั้นนะ เห็นจาก. อัยการในคดีเขมรแดงของกัมพูชา ร้องต่อศาลให้ลงโทษสูงสุดจำคุกคลอดชีวิต อดีต 2 แกนนำเขมรแดงในข้อหาก่ออาชญากรรมต่อมุนษยชาติ นายนวน เจีย วัย 87. คือพึ่งซื้อครีมมา พอมาถึงบ้านดูด้านหลังมีภาษาเมียนมาอยู่ อยากทราบว่าเป็นครีมหลอมหรือป่าว หรือว่าเป็นครีมที่ส่งออกไปยังพม่า. ทำงานในกรุงเทพฯ ถ้าได้ยินคนไทยที่พูดภาษาเขมร เท่าที่ผมรู้จัก ก ส่วนมากก็จะมาจาก สุรินทร์ บุรีรัมย์.
You can also add your opinion below!
What Girls & Guys Said
Opinion
11Opinion
คบิปหลุดออยรอยจูบ ภาษากัมพูชาคล้ายกับภาษาไทยมั้ยครับ เห็นมีหลายๆคำของภาษา. เป็นประเด็นมาโดยตลอดสำหรับคำว่าต่างด้าว โดยเฉพาะในมุมมองของคนเขมร,ลาว,เมียนมาร์. ยับ ภาษาเขมรแปลว่าอะไร พอดีมีรุ่นน้องส่งมาให้ช่วยผมก็ไม่รุ้ว่าเป็นภาษาอะไร หาในกูเกิ้ลแล้วก็ไม่เข้าใจ แต่มันบอกน่าจะภาษาเขมรแค่นั้น. ฟังเพลงภาษาเขมรมาพอสมควรแต่ผมยังคงคิดว่าภาษานี้มันไม่ไพเราะเอาเสียเลย อารมณ์เหมือนตอนฟังภาษาเวียดนาม ขนาดเป็นเพลงยัง. คบิปหบุดนักเรียน
ครัวแม่หนู พัทยา เรียกในบ้านเรา กลับเป็นคำที่ไม่ได้เป็นภาษาเขมรหรือแปลจากเขมรโดยตรง. ฟังเพลงภาษาเขมรมาพอสมควรแต่ผมยังคงคิดว่าภาษานี้มันไม่ไพเราะเอาเสียเลย อารมณ์เหมือนตอนฟังภาษาเวียดนาม ขนาดเป็นเพลงยัง. ทราบมาว่าแถวๆภาคอีสานตอนใต้บางพื้นที่พูดภาษาเขมรได้ อาจจะเป็นคนไทยเชื้อสายเขมร หรืออาจจะเชื้อสายอื่น. คือพึ่งซื้อครีมมา พอมาถึงบ้านดูด้านหลังมีภาษาเมียนมาอยู่ อยากทราบว่าเป็นครีมหลอมหรือป่าว หรือว่าเป็นครีมที่ส่งออกไปยังพม่า. คือว่าเราอยากจะพูดคำว่า รักหนุ่มบางกอก ภาษาเขมรบุรีรัมย์. ครองขวัญ vk
ครางเสียวนักเรียน ข้อชี้แจงก่อนว่า จขกท. ในงานแปลพระอภิธรรมที่ผมค้นเจอทั้งหมด ผู้แปลทุกคนยังคงคําศัพท์เฉพาะที่เข้าใจยากๆอยู่เต็มไปหมด ก็เลยสงสัยว่าทำไมเขาถึงไม่แปลเป็นภาษา. คนอีสานใต้ แถบ บุรีรัมย์ สุรินทร์ ศรีสะเกษ หรือ กลุ่มคนที่ใช้ภาษาท้องถิ่นเขมร ซึ่งคนในพื้นที่คงคิดว่าตัวเองพูดเขมร แต่. ทั้งๆที่เป็นศัพท์บัญญัติภาษาไทยที่คนไทยใช้เรียกมานานแล้ว ก็ไม่น่าจะเป็นคำหยาบคายอะไร ความเห็นส่วนตัวของผม แต่ทำไมถึงคิดกันว่า มันเป็น. ตามนั้นครับ อยากให้ ms word 2007 รองรับภาษาพม่และเขมรได้ครับ ไม่ทราบว่าต้องไปตั้งค่าอะไรตรงไหน รวมทั้งภาษาอื่นในอนาคตด้วยนะครับ. คริบหลุดดิสคอส
คราเคนจ้าวสมุทรคุกนรกอ่านฟรี
คริปพี่หมี
คริปน้องเพทาย
คริบหลุดนักร้อง
ผมคนสุรินทร์ไปเที่ยวมรดกโลกสุโขทัยเมื่อปี2556 ผมไม่คิดว่าจะมีภาษาเขมรที่นั่น คือไกด์บอกว่า หนองน้ำอันนี้ชื่อ. อยากรู้ว่าในกลุ่มคำศัพท์ที่ยืมมาจากภาษาต่างประเทศที่คนไทยใช้ ปัจจุบันคนไทยใช้คำศัพท์จากชาติไหนเยอะที่สุดคะ เขมร. ใช้ samsung ค่ะ มันมีฟ้อนต์ภาษาเขมรอยู่แล้ว แต่ไม่ทราบว่าพิมพ์ตัวเชิงยังไง หรือใครรู้จักแอป แป้นพิมพ์ภาษา. กลุ่มนี้จัดตั้งขึ้นสำหรับผู้ที่ต้องการเริ่มศึกษา ภาษาเขมร เพื่อเตรียมรับมือการเข้าสู่ประชาคมอาเซียน ขอให้ทุกท่านที่. เพื่อให้ทันต่อการเข้าสู่ aec ลองมาดูกันสิว่า ถ้าชื่อเราเป็นภาษาเขมร จะถูกเรียกว่าอะไร 555 ตามนั้นนะ เห็นจาก. คือพึ่งซื้อครีมมา พอมาถึงบ้านดูด้านหลังมีภาษาเมียนมาอยู่ อยากทราบว่าเป็นครีมหลอมหรือป่าว หรือว่าเป็นครีมที่ส่งออกไปยังพม่า, ช่วยแต่งร่ายยาว เรื่องภาษาไทยในปัจจุบันหน่อยครับ, อยากสอบถามผู้รู้ว่า ชื่อไลฟ์ของช่อง sunny hellgate มีชื่อภาษาเขมร. จริงไหมคะที่ภาษาไทยภาคกลางมีรูปไวยกรณ์คล้ายมอญเขมร มากกว่าจะคล้ายรูปไวยกรณ์ของภาษาจีน. ช่วงนี้ กระแส aec กำลังมา แน่นอนว่าคนที่ได้หลายภาษาในประเทศแถบๆ บ้านเราน่าจะมีประโยชน์มากขึ้น ในการติดต่อกับเพื่อนบ้าน, ทำงานในกรุงเทพฯ ถ้าได้ยินคนไทยที่พูดภาษาเขมร เท่าที่ผมรู้จัก ก ส่วนมากก็จะมาจาก สุรินทร์ บุรีรัมย์.ครอบครัวสามีเห็นทีจะคลั่งรัก Mangakimi
คำศัพท์ไทย – เขมร ตัวอย่าง คำศัพท์ภาษาไทย เขมร 100 คำที่ใช้บ่อย มาทำการเรียนรู้กัน จะมีคำไหนที่เรารู้จักไหมนะ ไปดูกันเลย. รบกวนด้วยนะคะ ท่านใดพอจะมีแนวหรือสรุปของภาษาเขมร บ้างคะ, ตอนมาแรกๆก็มาแบบงงๆ เราไม่รู้ภาษาเขา แถมภาษาอังกฤษเราก็ไม่ ควาย เป็นสัตว์ที่ใช้ด่าว่าโง่ในภาษาเขมร. อยากสอบถามพี่ๆหน่อยค่ะ ว่ามีใครเคยใช้บริการแปลภาษาที่นี้บ้างค่ะ พอดีหนูจะให้เค้าช่วยแปลเอกสาร จากภาษาไทยเป็นภาษากัมพูชาเขมร ค่ะ พร้อม. เจอบ่อยแล้วที่ฝ่ายเราจะพูดว่าไทยยืมภาษาเขมรมา แต่เดี๊ยนฟังภาษาเขมรหลายคำเหมือนยืมไปจากภาษาไทยเลย ก็ไม่ ร่วมงานกับ pantip. ใครจะพอมีหนังสือสอนภาษาเขมรแนะนำบ้างครับ ในเว็ป หรือ เป็นคลิปสอนก็ดี เคยอ่านของอ. พอดีมีรุ่นน้องส่งมาให้ช่วยผมก็ไม่รุ้ว่าเป็นภาษาอะไร หาใน, ในงานแปลพระอภิธรรมที่ผมค้นเจอทั้งหมด ผู้แปลทุกคนยังคงคําศัพท์เฉพาะที่เข้าใจยากๆอยู่เต็มไปหมด ก็เลยสงสัยว่าทำไมเขาถึงไม่แปลเป็นภาษา. เป็นประเด็นมาโดยตลอดสำหรับคำว่าต่างด้าว โดยเฉพาะในมุมมองของคนเขมร,ลาว,เมียนมาร์.